タガログ語翻訳 タガログ語通訳はお任せ下さい。  インドネシア語翻訳 ベトナム語翻訳はこちらへ | 料金表 | お見積り | スタッフ登録 |
タガログ語TOP タガログ語校正   

留学生求人
外国人転職
外国人派遣

アイデア商品@ワールド
リンク集

 
サービス概要 | 品質保証 | 言語特徴 | 留意点 | 納品までの流れ | スタッフプロフィール | 過去実績 | お問合せ

校正サービス概要
タガログ語における一般的または専門的な書式仕様にしたがって、文書の構成、単語の区切りや文章の改行箇所などが正しいかどうかを、熟練したタガログ語ネイティブスタッフが、緻密にチェックし、編集します。

弊社では、お客様のご依頼原稿の専門分野知識を持つ、タガログ語ネイティブが校正を行います。そのため、品質重視をお約束することが可能です。
タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

タガログ語校正の品質保証

1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高い校正。
(ex. 日本語の場合は日本人が、タガログ語の場合はタガログ語ネイティブが行います)
2. 修正理由の明記などの細かな指示にも対応可能。
3. 社内でのダブルチェック体制により、校正漏れ、齟齬等を厳正に再チェック。
4. 納品後、ミス等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。

タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

タガログ語の言語特徴

・タガログ語文字についてタガログ語の文法について、基本的な事項を説明いたします。→詳しくはこちらへ
・タガログ語の発音には、独特のルールがあります。→詳しくはこちらへ

タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

タガログ語校正における留意点

現在作成中!!

お見積りご依頼の際には使われる地域や用途をお伝えください。

タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

納品までの流れ
1
  校正に関するお客様からのご依頼 (校正原稿のご送付)
校正の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。納品後のトラブル防止のため、校正の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
  見積は完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
  見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
 
4
  現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
  作業に要する期間は、 校正量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
  校正後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
 
7
  翻訳者とは別の第三者が、校正した文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
 
8
  翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な校正に仕上げます。
 
9
  すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
 
10
  納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

タガログ語スタッフプロフィール
タガログ語ネイティブスタッフ96名在籍・日本人スタッフ8名在籍

現在作成中!!
タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top

タガログ語校正過去実績
 
・ 「授業料減免申請書」日本語タガログ語翻訳+校正 (2007.3)
 
 
校正サービスお見積り | 料金表TOP
タガログ語校正のお見積り料金表▲Page Top
  アジア言語 タイ語翻訳モンゴル語翻訳韓国語翻訳中国語翻訳
外国人求人 外国人求人外国人採 用 | 外国人就職外国人転職 | 留学生就職外国人就職 | 外国人求人外国 人雇用 | 外国人派遣外国人紹介
国際人に役に立つ 格安航空券 | 格安航空券 | 格安国際電話
2004Copyright © by タガログ語翻訳 タガログ語通訳専科.        会社案内 | 採用情報 | プライバシー | サイトマップ | 料金表 | リンク集 | お問合せ